2023年4月26日 星期三

耶和華見證人不合聖經的教義

 

                                 

  「異端」在這裡指「異於正統」。耶和華見證人並非正統基督信仰的教派,耶和華見證人的教義某些有符合聖經,但某一些不符聖經。根據耶和華見證人的官方網站,我們可以看到耶證人認為:人死了就不存在;耶和華見證人認為靈魂、陰間的觀念不符合聖經。以下是對耶和華見證人上述教義的駁斥。

    耶和華見證人在解經上有其特出之處,但也很會誤導人,他們一步一步的取消了[魂]與[陰間],否認靈魂的存在,最後說:人死了就不存在。

  他們在聖經的[魂]與[陰間]上動手腳。
他們的中文新世界譯本,把[魂]譯為別的辭(例如命/人/心等),或漏譯;並把[陰間]譯為墳墓。
他們的新世界譯本的附錄解釋了他們為何那樣翻譯,以取信眾人。他們的解釋有些有理,但有些似是而非.解說如下:

 
 關於[魂] 

  魂在原文,確實涵有:魂、人的代稱、心、...等很多意思,然而,耶證人因否認靈魂存在,故在其中文新世界譯本把魂這辭硬是不譯為魂,或漏譯,以企圖符合自己的教義-人死了就不存在。

  但是,人死了就不存在嗎?

啟20:4
" 我又看見那些為耶穌的見證、並為神的話被斬者,
以及那些沒有拜過獸與獸像,額上和手上也沒有受過牠印記之人的魂,
他們都活了,與基督一同作王一千年。 "  (I saw the souls of those executed with the ax for the witness they bore to Jesus and for speaking about God, and those who had worshiped neither the wild beast nor its image and who had not received the mark upon their forehead and upon their hand. And they came to life and ruled as kings with the Christ for a thousand years.--英文新世界譯本)

    若人死了就不存在,若人死了,魂也不存在了,
  那上述經文中,約翰看到的人的[soul]是什麼?

 
=====
徒2:27
"因你必不將我的魂撇在陰間 "  (because you will not leave my soul in Ha´des--英文新世界譯本)

    若人死了就不存在,假若人死了,魂也不存在了,
  那上述經文中,被撇在Hades的是什麼?

 
=====

帖撒羅尼迦前書5:23

May the very God of peace sanctify YOU completely. And sound in every respect may the spirit and soul and body of YOU [brothers] be preserved in a blameless manner at the presence of our Lord Jesus Christ.

=====
啟6:9-11
" 羔羊揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下,有為神的話,並為所持守的見證被殺之人的soul。他們大聲喊著說:
聖別真實的主人,你不審判住在地上的人,給我們伸流血的冤,要等到幾時?
  於是有白袍賜給他們各人,又有話對他們說:
還要安息片時,等著一同作奴僕的,和他們的弟兄,
就是那些將要也像他們一樣被殺的,滿足了數目。"  (And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those slaughtered because of the word of God and because of the witness work that they used to have. And they cried with a loud voice, saying: “Until when, Sovereign Lord holy and true, are you refraining from judging and avenging our blood upon those who dwell on the earth?” And a white robe was given to each of them; and they were told to rest a little while longer, until the number was filled also of their fellow slaves and their brothers who were about to be killed as they also had been. --英文新世界譯本)

    若人死了就不存在,若人死了,soul也不存在了,
  那上述經文中,是呼喊什麼?是什麼在呼喊? 白袍賜給誰? 

    針對上述的質疑,某些耶和華見證人會狡辯說,上面那些經文中的soul只是比喻,不是真的,企圖迴避質疑。但是若再進一步問他們,"soul"比喻什麼?"看到soul"比喻什麼?"soul喊叫"是比喻什麼?他們會講不出個堅固的且符合上下文的說辭。可笑的是,英文新世界譯本並未如中文新世界譯本譯為生命,這又再一次證明耶證人一面宣稱中文譯本譯自英文譯本,但中英文卻又的譯的不一致。再看看以下耶穌講過的一段話,其顯示人死了並非就不存在了:

"我的朋友,我對你們說,不要怕那些殺身體,以後不能再作甚麼的。 我要指示你們當怕的是誰;當怕那殺了以後,又有權柄扔在火坑裡的;我實在告訴你們,正要怕祂。"(~路加福音12:4,5)

"不要怕那些殺身體,卻不能殺魂的;惟要怕那能把魂和身體都滅在火坑裡的。"(~馬太福音10:28)

  另外,再看看耶穌死後發生什麼事,他並非死後就不存在:

"因基督也曾一次為罪受死,就是義的代替不義的,為要引你們到神面前;在肉體裡祂被治死,在靈裡祂卻活著;在這靈裡,祂也曾去向那些在監獄裡的靈,就是向從前在挪亞豫備方舟的日子,神恆忍熱切等待的時候,那些悖逆者宣揚;..."(~彼得前書3:18)

 

 關於"陰間"(希屋爾與海地斯)


   希伯萊文的'陰間',拉丁拼音辭是sh@'owl {sheh-ole'} 或 sh@ol {sheh-ole'}【希屋爾】陰性名詞

   它是死後要去的地方,舊約聖經描述它是極深之處(伯11:8;申32:22;詩86:13;箴9:18;賽14:15),通常譯為陰間. (希伯來文另外有一個字(qeber{keh'-ber}或(陰性)qibrah {kib-raw'})是專門指墳.)
 
  希臘文的'陰間',拉丁拼音辭是Hades{hah'-dace}(哈底斯;黑帝斯;海地司)

    新約聖經的 [陰間(海地斯)]一辭,該辭當時的原涵義有:
  1.冥王黑帝斯(希臘神話冥界的首領的名字)
  2.死人的世界;冥界;陰府;陰間
     既然聖經不是希臘神話,所以取第二個涵義,中譯通常譯為陰間。
   陰間是死人暫時待的世界,等候未來的審判。
  (註:可能有些翻譯會把[海地斯]譯為"hell"(地獄),但其實不該譯為hell,因為代表[地獄]的辭是另一辭,新約聖經原文沒有用到那辭,地獄不是海地斯這辭。)

    "海地斯"這詞到後來較近期另有引申為墳墓的意思,但那是後來的用法了.而耶證人的中文新世界譯本硬是把新用法套用在聖經,就很牽強.想必是為了配合耶證人的教義而作,實不可取.可笑的是,英文新世界譯本並未如中文新世界譯本譯為墳墓,而是乖乖的以音譯Hades表示,避免了爭議,這又再一次證明耶證人一面宣稱中文譯本譯自英文譯本,但中英文卻又的譯的不一致。

 
 "陰間"="墳墓"嗎?

  路 16:23-"他在陰間受痛苦,舉目遠遠的望見亞伯拉罕,又望見拉撒路在他懷裏..."

    假若如耶證人所說陰間="墳墓",假若死了就不存在,那麼上段經文裡,在"墳墓"裡受痛苦的是什麼?

   同樣的,對於上面的質疑,某些耶證人又會狡辯說,該段經文是比喻,不是真的。但是也是同樣的,他們會經不起質疑:

"陰間受苦"是比喻什麼? "舉目遠遠望見亞伯拉罕"是比喻什麼?.... 太多可以讓他們ㄠ到後來無法自圓其說、無法兼顧上下文。可笑的是,英文新世界譯本並未如中文新世界譯本譯為墳墓,而是乖乖的以音譯Hades表示,這又再一次證明耶證人一面宣稱中文譯本譯自英文譯本,但中英文卻又的譯的不一致。

 

 耶和華見證人槓龜的預言 

守望台社的出版物曾刊載而沒有應驗的預言,部份摘錄:

  • 1907年: 哈米吉多頓在1914年到來( 查爾斯·泰茲·羅素, The Time is At Hand, 守望台聖經書社, 1907年 p. 101 )。
  • 1917年:1918年上帝會大規模摧毀教會和數以百萬計的教會成員(Studies in the Scriptures,3卷, 1917年,485頁)。
  • 1922-1923年: 復活將在1925年發生(守望台,1922年5月15日; 1922年9月1日;1923年4月1日; Millions Now Living Will Never Die, 1925, 110頁)。為了1925年的大日子,守望台社已在加利福尼亞獲得了一塊物業,在其上要蓋一座大廈。這些房子會留給一些在1925年復活的人居住,諸如亞伯拉罕, 摩西, 大衛和撒母耳。
  • 1938年: 1938年,哈米吉多頓與婚姻和養育兒童緊密相關(Face the Facts, 1938, pp. 46-50)。
  • 1941年: 離哈米吉多頓只有短短數月(守望台, 1941年9月15日, p. 288 )
  • 1969年: 人類的歷史不足以讓這一代年輕人變老,世界將會在「未來幾年」結束。因此,年輕的見證人受鼓勵不用接受高等教育(《警醒!》, 1969年5月22日, p. 15 )。
  • 1969年: 基督的千年統治開始於1975年(The Approaching Peace of a Thousand Years (1969) (守望台社出版)。

 

       (本文將不定期增修新內容)

 

#######

參考資料

。聖經中英希原文經文對照、中英希對照字典、和合本:http://bible.fhl.net/

。聖經恢復本

。聖經新譯本

。聖經呂振中譯本

。聖經現代中文譯本

。聖經思高譯本

。耶和華見證人之英文新世界譯本

。耶和華見證人之中文新世界譯本

耶和華見證人官方網站

 

延伸閱讀:

新世界譯本是耶和華見証人竄改聖經的證據

耶和華見證人需要回答的問題

耶證對談

正統與異端的仲裁者-聖經

我曾是耶和華見証人

耶和華見證人的槓龜預言

異端剖析

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1105062806614

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1205080104033

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1305090605801

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1305090605888

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1305090606188

http://www.carm.org/jw/nwt.htm

http://www.carm.org/witnesses.htm

http://www.xmark.com/focus/Pages/jehovahs.html

http://www.webshowplace.com/question/

沒有留言:

張貼留言